Kétszótagú állatneveket mondunk, ezután kell a
szótagok felcserélésével újrakeresztelni az állatokat. A tanítványaim ezt a
műveletet maximális odafigyeléssel, élvezetes kimondásokkal és gyöngyöző
kacagással végzik.
Halvány fogalmuk sincs, hogy a fonológiai
hurkukat stimulálják, és arra készülnek, hogy minél jobb olvasókká váljanak,
jobb fülük legyen az új szavak elsajátításához, könnyebben sajátítsanak el
idegen nyelvű szavakat. Őket az új szavak hangzása nyűgözi le, és játszanak.
·
delfin-findel
·
macska-kamacs
·
boci-cibo
·
cápa-pacá
·
bálna-nabál
·
tigris-ristig
·
bárány-ránybá
·
kutya-tyaku
·
uszkár-kárusz
·
egér-gére
·
gólya-lyagó
·
veréb-rébve
·
fecske-kefecs
·
gepárd-párdge
·
maci-cima
·
medve-vemed
·
kecske-kekecs
·
bika-kabi
·
nyuszi-szinyu
·
hattyú-tyúhaty
·
póni-nipó
·
bagoly-golyba
·
róka-karó
·
keszeg-szegke
Forrás: http://logopedia.reblog.hu/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése